ПЕЙЗАЖНА ЛІРИКА В ГАРМОНІЇ ІЗ ДНЕМ

ПЕЙЗАЖНА ЛІРИКА В ГАРМОНІЇ ІЗ ДНЕМ

В шкільні роки без примусу, а для душі

Єдиний вірш я вивчив без натуги –

Іван Нікітін з “Ранком” так розворушив,

Аж залишив у ній глибокі смуги!

 

Вірш незвичайний в хрестоматії чомусь

Із автором займали скромне місце,

А до душі дитячої він так торкнувсь,

Що, бачите, я й сам став віршописцем.

 

Яким – мабуть судити вам, а не мені,

Та й епізод цей із життя згадався

Аж у теперішній тривожній метушні,

Своєї черги, скажемо, діждався.

 

Не любимо на пам’ять вчити, та чому?

Спитайте вчених, тільки й так відомо –

Запам’ятовувать римовану пітьму

Не хочеться із примусу нікому.

 

А в згаданому вірші б’є ключем життя

У кожнім з двадцяти п’яти рядочків,

Аж розпирає груди від серцебиття

Течуть від нього доброти струмочки.  

 

Пейзажна лірика! Знайди її тепер,

Та ще таку, яка тривожить душі,

До хащі з лозняку на берегах озер

Асфальт з тягучками машин байдужі.

 

Пейзажна лірика в гармонії із днем,

Який лише народжується в зміні

Всіх барв під сонця лагідним вогнем,

Розвіюючи ним досвітні тіні.

 

Такою лірикою можна полонить

Байдужих і не здатних помічати,

Навчити їх не руйнувати, а творить

І на природі ранки зустрічати.

 

Роки мої ідуть, а в пам’яті живуть

Окремі з давніх років епізоди,

У певній черзі, сподіваюся, спливуть

Подібно цьому, дочекавшися нагоди.

 

Післяслово від автора:

Мій вірш "Пейзажна лірика в гармонії із днем" присвячений нижченаведеному віршу. Більше було б у шкільних хрестоматіях такої чистої і щирої лірики!   Не знайшов і перекладу цього вірша на українську мову, мабуть тому, що пейзажна лірика не піддається йому, не можна підібрати художніх аналогів. 

Звёзды меркнут и гаснут. В огне облака белый пар по лугам расстилается.

По зеркальной воде, по кудрям лозняка от зари алый свет разливается.

Дремлет чуткий камыш. Тишь – безлюдье вокруг. Чуть приметна тропинка росистая.

Куст заденешь плечом — на лицо тебе вдруг с листьев брызнет роса серебристая.

Потянул ветерок, воду морщит-рябит. Пронеслись утки с шумом и скрылися.

Далеко-далеко колокольчик звенит. Рыбаки в шалаше пробудилися,

Сняли сети с шестов, вёсла к лодкам несут… А восток всё горит-разгорается.

Птички солнышка ждут, птички песни поют, и стоит себе лес, улыбается.

Вот и солнце встаёт, из-за пашен блестит, за морями ночлег свой покинуло,

На поля, на луга, на макушки ракит золотыми потоками хлынуло.

Едет пахарь с сохой, едет — песню поёт; По плечу молодцу всё тяжёлое…

Не боли ты, душа! отдохни от забот! Здравствуй, солнце да утро весёлое!                                                                   

  • Автор: Остапець Володимир Степанович
  • Дата публікації: 2022-09-15 18:07
  • Дата написання вірша: 2022-09-15
Категорія
Колір Фону
Сортувати по типу:
Переглянуті вірші
Наступний вірш